Образец перевода свидетельство о заключении брака

  • Автор темы Автор темы Glery
  • Дата начала Дата начала

Как подготовить образец перевода свидетельство о заключении брака​


Для перевода свидетельства о заключении брака важно учитывать юридическую точность и корректность всех данных. Вот подробный образец перевода свидетельства о заключении брака с русского на английский язык:

Свидетельство о заключении брака

Образец перевода:

Certificate of Marriage

1. Title:


Marriage Certificate

2. Header:

This is to certify that

3. Names of the Parties:

Name of the Groom: [Имя жениха / Groom's Full Name]

Name of the Bride: [Имя невесты / Bride's Full Name]

4. Date of Marriage:

Date of Marriage: [Дата заключения брака / Date of Marriage]

5. Place of Marriage:

Place of Marriage: [Место заключения брака / Place of Marriage]

6. Registration Details:

Registered at: [Название органа регистрации / Name of the Registration Authority]

Registration Number: [Номер записи о регистрации / Registration Number]

Date of Issue: [Дата выдачи свидетельства / Date of Issue]

7. Official Signatures and Stamps:

(Translated text would include any official stamps or signatures if provided in the original document)

Примечания:

  1. Убедитесь, что все данные переведены корректно и точно.
  2. Если свидетельство имеет печати и подписи, укажите их наличие в переводе.
  3. Перевод может потребовать заверения нотариусом или специального перевода для юридических целей.
Этот образец перевода должен быть адаптирован под конкретное свидетельство о заключении брака. Тщательно проверяйте все данные на точность и соответствие оригиналу.
 

Назад
Сверху