Как подготовить образец перевода свидетельство о заключении брака
Для перевода свидетельства о заключении брака важно учитывать юридическую точность и корректность всех данных. Вот подробный образец перевода свидетельства о заключении брака с русского на английский язык:
Свидетельство о заключении брака
Образец перевода:
Certificate of Marriage
1. Title:
Marriage Certificate
2. Header:
This is to certify that
3. Names of the Parties:
Name of the Groom: [Имя жениха / Groom's Full Name]
Name of the Bride: [Имя невесты / Bride's Full Name]
4. Date of Marriage:
Date of Marriage: [Дата заключения брака / Date of Marriage]
5. Place of Marriage:
Place of Marriage: [Место заключения брака / Place of Marriage]
6. Registration Details:
Registered at: [Название органа регистрации / Name of the Registration Authority]
Registration Number: [Номер записи о регистрации / Registration Number]
Date of Issue: [Дата выдачи свидетельства / Date of Issue]
7. Official Signatures and Stamps:
(Translated text would include any official stamps or signatures if provided in the original document)
Примечания:
- Убедитесь, что все данные переведены корректно и точно.
- Если свидетельство имеет печати и подписи, укажите их наличие в переводе.
- Перевод может потребовать заверения нотариусом или специального перевода для юридических целей.