Договор с переводчиком образец

  • Автор темы Автор темы Alvetor
  • Дата начала Дата начала

Как оформить, договор с переводчиком образец?​


ДОГОВОР ОКАЗАНИЯ УСЛУГ ПО ПЕРЕВОДУ

1. Общие положения


1.1. Настоящий договор (далее — "Договор") заключен между [Название компании/Ф.И.О. заказчика], далее именуемым "Заказчик", с одной стороны, и [Ф.И.О. переводчика/Название переводческой компании], далее именуемым "Исполнитель", с другой стороны.

1.2. Стороны пришли к соглашению о том, что Исполнитель обязуется предоставить услуги по переводу в соответствии с условиями настоящего Договора, а Заказчик обязуется оплатить эти услуги в установленном порядке.

2. Предмет договора

2.1. Исполнитель обязуется предоставить Заказчику услуги по переводу [определить язык оригинала и язык перевода], а именно:

  • Перевод [документов, текстов, устные переводы и т.д.].
  • [Дополнительные услуги, если применимо, например, редактура, корректура, нотариальное заверение и т.д.].
2.2. Сроки выполнения услуг и объем работы определяются в приложении к настоящему Договору (Приложение №1).

3. Обязанности сторон

3.1. Обязанности Исполнителя:

  • Качественно и в срок выполнить перевод в соответствии с требованиями Заказчика.
  • Своевременно предоставлять Заказчику промежуточные результаты работы, если это предусмотрено.
  • Соблюдать конфиденциальность информации, содержащейся в документах и текстах, предоставленных для перевода.
3.2. Обязанности Заказчика:

  • Предоставить Исполнителю все необходимые материалы и информацию для выполнения перевода.
  • Оплатить услуги в установленный срок и в установленном объеме.
  • Предоставить Исполнителю все необходимые инструкции и требования к переводу.
4. Стоимость и порядок расчётов

4.1. Общая стоимость услуг по настоящему Договору составляет [сумма цифрами и прописью] рублей.

4.2. Оплата производится [определить способ оплаты, например, наличными, безналичным расчетом] на основании выставленного счета-фактуры.

4.3. Срок оплаты — [указать срок, например, 5 рабочих дней с момента получения счета].

5. Сроки выполнения

5.1. Сроки выполнения услуг определяются в Приложении №1.

5.2. В случае необходимости продления срока выполнения услуги, Исполнитель обязан уведомить об этом Заказчика не позднее чем за [указать срок, например, 3 рабочих дня] до истечения первоначального срока.

6. Ответственность сторон

6.1. Исполнитель несет ответственность за качество выполненного перевода и несвоевременное выполнение своих обязательств.

6.2. Заказчик несет ответственность за своевременную оплату услуг и предоставление всех необходимых материалов.

7. Конфиденциальность

7.1. Стороны обязуются сохранять конфиденциальность информации, полученной в ходе выполнения настоящего Договора.

7.2. Никакая информация не может быть раскрыта третьим лицам без предварительного письменного согласия другой стороны, за исключением случаев, предусмотренных законодательством.

8. Заключительные положения

8.1. Все изменения и дополнения к настоящему Договору могут вноситься только в письменной форме и должны быть подписаны обеими сторонами.

8.2. Споры и разногласия, возникающие в ходе выполнения настоящего Договора, решаются путем переговоров. В случае недостижения соглашения, споры подлежат разрешению в судебном порядке по месту нахождения Заказчика.

8.3. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до полного выполнения обязательств сторонами.

8.4. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон.

9. Реквизиты и подписи сторон

Заказчик:


[Название компании/Ф.И.О.]

[Адрес]

[ИНН/ОГРН]

[Телефон]

[Электронная почта]

Исполнитель:

[Ф.И.О./Название переводческой компании]

[Адрес]

[ИНН/ОГРН]

[Телефон]

[Электронная почта]

Подписи сторон:

Заказчик: _____________________ / [Ф.И.О.]

Исполнитель: __________________ / [Ф.И.О.]

Этот образец договора служит общей основой и может быть адаптирован в зависимости от специфики работы и требований сторон.
 

Назад
Сверху